www.flickr.com

Tuesday, February 12, 2008

Movie Commentary: No Country for Old Men 


[Escribí esto a mediados de noviembre, pero nunca terminé la traducción, así que se quedó archivado. Ahora que la están proyectando en México y España, pensé que sería buen momento para compartirlo.]
 
  
[I wrote this in mid-November, but never finished the translation, so it got filed. Now that it' showing in Spain and Mexico and it's an Oscar favorite, I thought it was a good moment to share it.]
 
Sin anticiparlo, me encontraba un domingo por la tarde en San Antonio con nada qué hacer y nadie con quién salir. Sabía que "No Country for Old Men" abría ese fin de semana en Estados Unidos, y estaba ansioso por verla desde que leí que Javier Bardem era uno de los actores principales en una película de los hermanos Coen. Con la excusa de tener que ver el periódico para ver dónde la estaban pasando, me metí en un Starbucks para pedir un "tall percent no-whip mocca". Sólo la estaban proyectando en una sala; le pregunté a los "baristas" dónde estaba y aunque no parecían estar de acuerdo en la ubicación, todos aceptaban que estaba algo lejos. Un taxi para allá me terminó costando poco más de 20 dólares, y otros 20 de vuelta probablemente la hacen la película más cara que he visto. ¿Valió la pena...?
 
  Somewhat unexpectedly, I found myself in San Antonio on a Sunday afternoon with nothing to do and no one to hang out with. I knew "No Country for Old Men" opened that weekend in the US, and I was eager to watch it ever sice I read Javier Bardem was one of the leads in a Coen brothers film. With the excuse of needing to look at the newspaper to see where it was screening, I stepped into a Starbucks for a "tall percent no-whip mocca". It was only playing in one theater; I asked the, er, "baristas" where it was and although they couldn't really agree on its location, they all acknowleged it was pretty far away. A cab out there cost me a little over 20 dollars, and another 20 back probably made it the most expensive movie I've ever seen. Was it worth it...?
 
Primero, unas palabras acerca de la sala. El Santikos Bijou at Crossroads Mall está dentro de un lánguido mol en las afueras de San Antonio; el área de comidas junto al cine estaba cerrado un domingo a las 7 de la tarde. Lo bueno es que no se echaba de menos, porque este cine tenía mesas frente a todos los asientos, con menús y meseros esperando para tomar la orden de palomitas o una cena completa. Había escuchado acerca de lugares como este, pero nunca había ido a uno. Supongo que esta configuración puede ser adecuada si as a ver una película de Michael Bay o Judd Apatow, pero el lugar parecía especializado en cine independiente y extranjero--incluso el pasillo a las salas hacía las veces de galería de arte--, y la verdad no puedo imaginarme hundiendo los dientes en una hamburguesa durante una película de Michael Haneke.
 
  First, a word about the theater. The Santikos Bijou at Crossroads Mall is inside a languishing shoping mall; the food court outside the theater was closed on a Sunday at 7pm. The good thing was that it wasn't really missed, because this particuar theater had tables in front of the seats, with menus and waiters waiting to take your orders for popcorn or full meals. I'd heard of places like this, but hadn't ever been to one. I suppose this sort of set-up is OK if you're gonna watch a Michael Bay or Judd Apatow movie, but this place seemed to specialize in independent and foreign cinema--even the hall to the thaters doubled as an art gallery of sorts--, and I can't quite imagine sinking my teeth into a cheeseburger while watching a Michael Haneke film.
 
Dicho eso, afortunadamente no habían muchos ruidos de mordiscos contaminando la sala, y tengo que decir que en esta película eso se agradece más de lo habitual. Las soberbias actuaciones y cinematografía al margen, un aspecto que es obviamente importante pero muchas veces ignorado en una película es la edición del sonido, y en esta, ¡la mueve! Juega un papel tan importante como la actuación, edición, iluminación... lo que quieras. La película no tiene (o al menos no recuerdo que tenga) música no-diegética en ella, permitiendo a los sonidos (o su ausencia) realzar la atmósfera y en ocasiones incluso acarrear la historia. Un sonido que destaca es el siseo del tanque de oxígeno que carga Bardem como arma, eventualmente convirtiéndose en un sonido tan representativo del peligro que se aproxima como (perdón por la comparación) el respiro mecánico de Darth Vader.
 
  That said, luckily there weren't a lot of munching sounds polluting the theater, and I have to say, in this movie, that really matters. Superb acting and cinematography aside, one aspect that is obviuosly important but never really appreciated in a movie is the sound editing, and in this one, it rocks! It plays a role as important as the acting, lighting, editing... you name it. The movie has no (or at least none I can remember) non-diegetic music in it, allowing the sounds (or their absence) to enhance the atmosphere and on occasions to propel the story forward. One sound worth mentioning is the hiss of the oxygen tank that Bardem walks around with as a weapon, eventually becoming as much a signature sound of danger-is-on-the-way as (sorry for the comparison) Darth Vader's mechanical breathing.
 
Aún con las tremendas actuaciones de Tommy Lee Jones and Josh Brolin (a quien creo que sólo he visto en Planet Terror, hace apenas un par de meses), Javier Bardem se lleva la película. Tal y como lo hizo en Perdita Durango, Bardem hace que lo ilógico parezca razonable, lo horrible natural, lo esotérico posible; de verdad me incomodaba cada vez que aparecía en pantalla. Su personaje se convertirá fácilmente en uno de los villanos más memorables en la historia del cine.
 
  Even with the impressive performances delivered by Tommy Lee Jones and Josh Brolin (who I think I've only seen in Planet Terror, just a couple of months ago), Javier Bardem steals the show. Just like he did in Perdita Durango, Bardem makes the insanity seem logical, the horrible natural, the esoteric believable; I actually got nervous every time he appeared on the screen. His character will easily become one of the most memorable villains in movie history.
 
Justo cuando comenzaba a creer que estaba viendo una de las mejores películas jamás hechas--un vehículo tanto para el arte como el entretenimiento sin sacrificar ninguno de los dos--las cosas al final comienzan a complicarse; demasiado ocurre fuera de pantalla, se deja mucho a la especulación del espectador, muchas cosas que no están (o parecen no estar) relacionadas con la historia más grande ocupan precioso tiempo de proyección, y el montaje de la película, tan brillante y cautivadora hasta ahora, comienza a perder rumbo; de repente, una historia que era contundente se vuelve confusa. Las cosas se acummulan para un climax que luego nos es negado; como si nos tapáramos los oídos en preparación para un grito, y llegara un susurro. Valoro todas las alegorías y simbolismos e incertidumbres morales, especialmente en esta últimma parte de la película, pero me quedo con esa sensación de que "faltó algo". Al final, pareciera que los Coen efectivamente sacrifican el entretenimiento para favorecer el arte. (Sólo puedo suponer que la película termina así para permanecer fiel al libro.)
 
  Just as I was beginning to believe I was watching one of the most perfect movies ever put together--a vehicle for both art and entertainment without sacrificing either--things toward the end started to get "messy"; too much happens off screen, too much is left to the viewers's conjectures, too many things that are not (or don't seem) related to the greater story take up precious screen time, and the movie's montage, that had been so gripping and brilliant so far, starts to flutter; all of a sudden, a story that was so compelling becomes confusing. Things build up to a climax that we are then denied. I feel like we were being prepared for an ending with a bang, only to be sent away with a whisper. I appreciate all the allegories and symbolisms and moral uncertanties, specially in this last section in the movie, but I'm still left with a feeling of "something missing". In the end, the Coen brothers do sacrifice entertainment in favor of art. (I can only assume the movie ends this way to stay faithful to the novel.)
 
A final de cuentas, es una película que vale la pena ver. ¿Cuánto? Sólo diré que no me importó gastar casi 50 dólares para verla.
 
  All in all, it's a movie worth watching. How worthy? I'll just say I don't mind having spent almost 50 dollars to see it.
 

Cool haircut. Bad temper.
 

Labels:


Comments:
Me resultó curioso que hablaras del sonido en la película, particularmente asociado al peligro que comporta la inminente aparición del personaje de Bardem. He leído en varios sitios el siguiente comentario: "you can almost *feel* Bardem even before showing up in the screen", or "His presence is felt, even when he does not show up". ¿Tú también te diste cuenta del sonido leve y muy grave, como de un incipiente temblor de tierra o de un grupo lejano de tambores enormes, que en varias ocasiones retumbaba antes de la aparición de Chigurh? Muy poca gente se percató, y eso me lleva a pensar que los Coen quisieron asegurarse la eficacia férrea del efecto (lo percibes + no te enteras de que lo percibes = directo a la emoción).

Seguramente se merece el Oscar por mejor sonido, y desde luego me alegro de que los Coen apostaran por subrayar así al máximo el potencial interpretativo de Bardem, pero me queda un regusto a trampa, a truco poco honesto. Antes había quien se quejaba de que la música extradiegética manipulaba nuestros sentimientos... No podemos quejarnos de que nos engañen, vamos al cine a que nos complazcan en nuestro deseo de ser engañados por un rato, pero ¿a ti qué te parece, deseamos que nos engañen tanto? :)

Cuídate mucho!

Marta
 
Pues no, a decir verdad, en su momento, no me percaté de los sonidos que mencionas. Tengo ganas de volver a verla, y de hecho, en un cine a una cuadra de casa tienen un promoción en la que puedes ver las 5 candidatas a 'mejor película' por 30 dólares (vs. pagar 10.50 por c/u, y de las otras 4 sólo he visto Juno). Alguien me contó alguna vez que en El Exorcista también había un sonido 'oculto', similar al de un enjambre de abejas, repartido en la banda sonora. Respecto a cómo me siento respecto a que 'nos manipulen', no sé, es una pregunta difícil... hay directores que me molestan un poco (Spielberg, por mencionar uno) justamente por 'manipuladores', pero lo suyo es bastante obvio, creo... cuando el asunto es más subliminal, no sé. En todo caso, en esta película disfruté mucho la intensidad de las emociones que provocaba; si fueron provocadas a hurtadillas, no siento que pueda reclamárselos, sino felicitarlos por ello!
 
Fuí a verla este domingo pasado, tengo que decir que estoy totalmente de acuerdo con lo que dices respecto a la resolución de la película. Creo que si en un futuro los Cohen hacen un montaje con más metraje de película se agradecería que explicaran esos detalles de los que tú hablas, esos que el espectador tiene que digerir de forma muchas veces errónea, como la aparición de Woody Harrelson, todo lo ocurrido en el motel....
En lo que no coincido es en que la película pierde el rumbo, de acuerdo que el final no es complaciente, pero en ningún momento creo que sacrifiquen el entretenimiento en favor del arte, los Cohen no hacen precisamente cine de "arte y ensayo" y por eso me encantan entre otras muchas cosas.
Y sí, yo tenía mis dudas pero es cierto...Bardem se sale y su personaje está ya junto a Norman Bates y otros grandes malos del cine.
Ah! coincido contigo en lo de Spielberg, me gusta que me engañen siendo más inteligentes pero no tomándome por tonto, hay diferencias.

Dela.
 
Post a Comment

This page is powered by Blogger. Isn't yours?