Monday, June 02, 2008

Brenda Ueland and Eef Barzelay and me 


Tengo una semana de haber vuelto a San Francisco, después de tres en España. No tengo claro si fue un evento en particular o la combinación de lo que ha ocurrido desde una semana o dos antes de marcharme, pero sin duda, siento que ha habido un cambio profundo en mi persona. Repentinamente me encuentro más optimista, con más energía, más positivo, más sintonizado... más alegre. Nada parece molestarme. Me siento afortunado. Más que afortunado, casi bendecido. Siento que todo está conectado. Trato de determinar si han sido las personas que he conocido, los viejos amigos con los que he reconectado, los libros que he leído, los eventos a los que he asistido, el cambio de dieta, las borracheras con absenta... o si es simplemente, citando a la canción que está al final de esta nota, que no me siento entumecido. Que me siento vivo.
 
  
I've been back in San Francisco for about one week now, after three in Spain. I'm not sure if it was one event in particular or the combination of everything that's happened since a week or two before I left, but without a doubt, I feel there's been a profound change in my person. Suddenly I find myself more optimistic, with more energy, more positive, more "in synch"... happier. Nothing seems to upset me. I feel lucky. More than lucky, almost blessed. I feel everything's connected. I'm trying to determine if it's the people I've met, the old friends I've reconnected with, the books I've read, the events I've attended, the change in diet, the few nights of plentiful absinthe consumption... or if it is simply, quoting the song at the end of this post, that I'm not feeling numb. That I feel alive.
 
Cuando estaba en Brooklyn en marzo visitamos una tienda de libros, y hubo uno que insistía en colocarse delante mío en diferentes partes de la tienda. "Si quieres escribir", se titulaba. Al principio pensaba, sí, quiero, gracias, pero luego hablamos. Luego de su insistencia en conseguir mi atención, lo tomé, lo hojée, lo compré... y lo olvidé. El día que partía a España buscaba libros para el viaje y lo encontré. Algunas de las cosas descritas en la contraportada resonaban con una larga conversación que tuve el día anterior con una nueva amiga, así que me lo llevé. Antes de aterrizar en España ya lo había leído, y sentía que ya había cambiado mi vida. Principalmente notas y consejos recopilados por una mujer llamada Brenda Ueland en los años 30s para sus estudiantes de escritura, son en realidad consejos de vida, aplicables a cualquier disciplina o tarea que abordamos con fervor. Muchos pasajes parecían extensiones de tópicos que habíamos conversado el día anterior, como tener la paciencia necesaria para saber estar en un estado de inactividad productiva que dé lugar a momentos de creatividad espontánea, o reconcer que si nos permitimos satisfacer antes los deseos provenientes de "mero entusiasmo", nuestra vida se enriquece y encontramos la energía y el tiempo para hacer las tareas necesarias para la vida diaria. El libro responde de una manera más clara y más útil la pregunta "¿Qué es arte?" que los miles de libros y ensayos a través de la historia que se fijan explícitamente ese propósito en el título. Y sus orígenes y consecuencias. Me ayudó también a entender como nunca antes a Blake y a van Gogh y a Beethoven y a los grandes autores rusos. (Quizás fue coincidencia, pero cuando leí que un verdadero artista realmente puede ver las estrellas de diferentes colores, miré por la ventanilla del avión y por primera vez pude ver el chorro de aire que dejaba en el cielo el avión en el que viajaba.) Me voy a atrever a resumir una de las grandes enseñanzas que he recibido de la maestra Ueland, que quizás corrija después, cuando vuelva a leer el libro: el arte es un genuino sentimiento de amor o entusiasmo por algo, y el deseo immediato y honesto de compartir esa sensación. De ese modo--y supongo que la mayor parte de las personas que lean esto se reírán, y estoy bien con eso--muchas de las notas que subo a este blog son "arte". Porque la mayoría las subo sin pensarlo mucho, cuando me invade la necesidad de compartir algo que me enstusiasma. Y quizás por eso tengo docenas, si no es que centenas ya, de notas tomadas que nunca publico. Porque pierden esa "inmediatez". Pero sean "arte" o no, sé que al menos yo me sentiré mejor con cada nota que termine y comparta, porque al final, lo importante es eso: estar contento con uno mismo.
 
  When I was in Brooklyn in March we visited a bookstore, and there was one book that repeatedly appeared in front of me all over the store. "If You Want To Write" is its title. At first I thought, well, yes, I do, thanks, but let's talk some other time. After its insistence in drawing my attention, I grabbed it, flipped through it, bought it... and forgot about it. The day I was leaving for Spain I was going through books to take with me on the trip and it made itself present again. Some of the things written about it on the back cover resonated with a long conversation I had with a new friend the day before, so I took it with me. Before I landed in Spain I'd finished reading it, and I already felt like it had changed my life. Basically notes and advice compiled by a woman named Brenda Ueland in the 30s for the students of her writing class, they are really tips on life, applicable to any discipline or endeavor we approach with vigor. A lot of the passages seemed extensions of the topics we'd covered the day before my trip, like having the patience necessary to be in a state of productive idleness that promotes the arrival of creative impulses, or recognizing that if we allow ourselves to satisfy the desires that come forth from "mere enthusiasm", out life becomes richer and we find the energy and time to do the duties demanded by everyday life. The book answers the question "What is art?" in a clearer and more useful manner than the thousands of books and essays published over the course of history that explicitly state that purpose in their titles. And its origins and consequences. It also helped me understand, as I never had before, Blake and van Gogh and Beethoven and the great Russian authors. (Maybe it was a coincidence, but when I read that a true artist can actually see that the stars are different colors, I looked out the plane's window and for the first time could see the jetstream we were leaving in the sky.) I'm going to make a daring attempt to summarize one of the great things I learned from Ms. Ueland, and I might modify this in the future, after I've read the book again: art is the genuine feeling of love or enthusiasm over something, and the immediate and honest desire to share that feeling. In such a manner--and I assume most people who read this will laugh, and I'm OK with that--many of the notes I post to this blog are "art". Because I post most of them without thinking about them that much, when I feel overwhelmed with the need to share something I'm enthused with. And maybe that's why I have dozens, if not hundreds by now, of notes taken that never got published. Because they lose that sense of "immediacy". But whether it's art or not, I know I'll feel better with each note I finish and post, because in the end, what's important is this: to be happy with yourself.
 
Hablando específicamente acerca del proceso de escritura, hay un pequeño pasaje en el que habla acerca de los nobles del Renacimiento y su afición a escribir sonetos, no porque les pagaran por ello (porque no recibían compensación) ni porque les fueran a publicar (porque no se publicaban) ni para presumir que podían hacerlo, sino simplemente porque deseaban expresar su amor a una doncella, y con ello habían algunas ventajas intrínsecas: luego de escribir, el noble sabía más acerca de lo que es el amor, conocía sus propios sentimientos mejor, reconocía cuáles eran genuinos y cuáles ficticios ("literarios"), y admiraba la belleza de su idioma. En otras palabras, escribían sólo por el placer de hacerlo.
 
  Speaking specifically of the writing process, there's a brief passage where she talks about the noblemen of the Renaissance and their fondness of writing sonnets, not because they'd get paid to write them (they didn't) nor because they were hoping to get them published (they wouldn't), nor to show off they could write them, but simply because they wanted to express their love to a lady, and with that came some intrinsic rewards: after writing, the nobleman understood more about what love was, knew his own feelings better, recognized which ones were real and which were bogus ("literary"), and admired the beauty of his language. In other words, they wrote for the sole pleasure of doing it.
 
Ya no sé cuántas conversaciones tuve en España que me remitían a pasajes de este librito de 160 páginas. Si aunamos a la lectura de este libro el haber conocido a una persona excepcional que parecía no conocer límites en sus expresiones de amor y afición a compartir pese a sus recursos limitados, comencé a ver arte y amor por todas partes. Supongo que lo que sigue para mí es ver cómo dirigir esta nueva actitud y apreciación a algo productivo; reconozco que esta nueva perspectiva teñida de color de rosa no ha sido puesta a una prueba, y no quiero invocar dicho reto, pero por lo pronto debo aprovechar mi condición de afortunado para influír en mi entorno inmediato.
 
  I lost track of how many conversations I had in Spain that threw me back to passages of this little 160-page book. If to reading this book we add having met an exceptional person who seemed to know no limits to her expressions of love and her impulse to share despite her limited resources, I started to see love and art everywhere. I guess that what's next for me is to find how to direct this new attitude and appreciation towards something productive; I recognize this new rose-tinted persepctive has not been put to a test, nor do I want to tempt one, but for the moment I should probably make the most of my fortunate state to influence my immediate environment.
 
Cambiando de tema (y no, porque tiene que ver con algunas de las cosas que he escrito arriba, como la urgencia de compartir--en este caso, tanto el artista conmigo, como yo con el que lea esto), llevo casi un par de semanas sin poder dejar de escuchar a Eef Barzelay. Nunca he sido muy aficionado al género de "cantautor", pero este flaco ha logrado algo que hacía mucho no me ocurría con la música, y es ponerme la piel de gallina. Pretendo subir reseñas de sus dos discos en solitario muy pronto, pero antes de hacerlo--y reconociendo que quizás me tarde más de lo que pretendo--relataré cómo di con su música.
 
  Changing subject (and not, because this does have to do something with what I've written above, like the urge to share--in this case, the artist with me as a listener, and me with whoever reads this), the last couple of weeks I haven't been able to stop listening to Eef Barzelay. I've never been a big fan of the "singer-songwriter" genre, but this skinny guy has achieved something with me that hadn't happened in a long time: give me goose bumps. I expect to upload reviews of his two solo records soon, but before I do--and realizing it may take longer than I intend to--I'll talk about how I became acquainted with his music.
 
Corría el mes de febrero de 2007, y después de más de un año de vivir ahí, apenas estaba descubriendo la prolífica escena musical valenciana. En dos o tres semanas había ido a casi tantos conciertos como en todo el año anterior. Un viernes a finales de mes se presentaba en solitario un tal Eef Barzelay, cantante de una banda llamada Clem Snide; yo no había escuchado nada de ninguno de los dos antes. Josh me dijo que le gustaba y quizás iría; al final ese día él no fue y yo, además de estar un poco saciado con tantos conciertos recientes, estaba trabajando tarde. Una semana o dos más tarde alguien que no conocía (que después conocería, y más tarde desconocería) me dijo que había sido un concierto inolvidable: "[Eef] set the place on fire with his extraordinary voice, savoir faire and mise en scene." No mucho tiempo después iba en un tren de Valencia a Madrid, escuchando en el iPod uno de los discos de Rockdelux con "lo mejor de 2006", y salió un tema que no recordaba haber escuchado antes. Primero me llamó la atención la letra y cómo contrastaba con el tipo de canción; un tema claramente 'folky' (un cantante con una guitarra), pero temáticamente hip-hopero: relataba, en primer persona, las vivencias de una grupi de raperos famosos. Siempre me ha encandilado que alguien pueda expresar mucho con pocas palabras, y en esta canción describía en cuatro estrofas no solamente una conmovedora historia personal, sino que daba en el clavo acerca de por qué el hip-hop difícilmente puede considerarse una genuina expresión de arte (porque busca impresionar, no compartir de una manera desinteresada) y resumía la triste realidad del modus operandi del mundo en el que vivimos. Pero unos instantes después la interpretación relegaba todo lo demás a segundo plano; ya no me importaba acerca de qué estaba cantando, sino cómo lo estaba haciendo. Querría decir que en ese momento me volví fan--y probablemente sea cierto--pero no me atrevo, porque, aunque volví a recurrir al tema muchas veces después, también es cierto que no busqué más material suyo. Sin embargo, esa canción era suficiente para dejar en claro que se trataba de un talento excepcional: tan sobresaliente como compositor como cantante.
 
  It was February 2007, and after more than a year living there, I was only then discovering the prolific music scene in Valencia. In two or three weeks I'd probably gone to more than concerts than in all the previous year. On a Friday before the month came to a close some guy named Eef Barzelay, singer of a band called Clem Snide, was going to play in a club; I'd never heard anything of either of them previously. Josh told me he liked him (or rather, them) and might go to the show; in the end he decided not to and I, on top of being somewhat satiated with so many recent concerts, was working late. A week or two later someone I did not know (who I would later meet, and even later have a falling out with) told me it had been an unforgettable performance: "[Eef] set the place on fire with his extraordinary voice, savoir faire and mise en scene." Not too long after that I was on a train from Valencia to Madrid, listening to one of the compilations put together by the Rockdelux magazine with "the best of 2006", and this song I didn't recall having heard before came on. The first thing that drew my attention were the lyrics and how they seemed so out of place with the type of song; a clearly 'folky' sound (a guy and a guitar), but singing about hip hop: he described, in first person, the experiences of a hip hop groupie. It's always thrilled me when someone can express something with few words, and in this song four verses were enough to not only describe a moving personal story, but nailed why hip hop can hardly be described as a genuine art form (because its main motive is to impress, not share unselfishly) and summed up the sad state of our world's current modus operandi. But a few instants later the interpretation moved everything to the background; I didn't care so much about what he was singing about, but rather, how he was doing it. I'd like to say that that was the moment I became a fan--and it may be true--but I don't dare, because, although I re-listened to the song many times afterwards, it's also true I never lookd up more of his stuff. Nevertheless, that song was enough to make it clear his was an exceptional talent: outstanding as a lyricist, composer and singer.
 

Eef Barzelay - The Ballad of Bitter Honey
 
  
Eef Barzelay - The Ballad of Bitter Honey
 

The Ballad of Bitter Honey
by Eef Barzelay

That was my ass you saw bouncing next to Ludacris
It was only on screen for a second, but it was kinda hard to miss
And all those other hoochie skanks, they ain't got shit on me
And one of Nelly's bodyguards, he totally agrees

My mother cleaned the homes of wealthy people till the day
She died and so to California I did make my way
I tried to finish nursing school, I really wanted to you see
But all those broken bodies well they really got to me

They all think I'm stupid, I can see it in their eyes
But I know what's inside their hearts, I penetrate their lies
Sometimes it gets me crazy, but I keep my feelings hidden
Cause I know deep inside they're only frightened little kids

If I press my breasts together, and arch my back just so
I can ask for pretty things and they will not say no
No one should have to suffer, no one should go without
Don't hate me cause I know just what this world is all about
Don't hate me cause I know just what this world is all about

Mayo de 2008: Voy en el mismo tren de Valencia a Madrid. En Valencia pasé al iPod los discos de Rockdelux con "lo mejor de 2007" que me compró mi hermano en Barcelona entre enero y marzo. Comienza a ecucharse un tema y después de una estrofa algo pesimista la estrofa culmina diciendo "No me recomforta saber que las cosas podrían estar peores". Aún y cuando hay pocas frases que podrían estar más alejadas de mi presente actitud y sentir hacia la vida, hay algo en cómo lo dice que me entusiasma. Me acerco al iPod y veo su nombre: Eef Barzelay. Curiosamente, en mí parece tener el efecto contrario a lo que está expresando: luego de la sucesión de eventos del último mes he estado en un estado cercano a la euforia casi permanentemente, y escuchar a Eef parece exponenciarlo.
 
  May 2008: I'm on the same train from Valencia to Madrid. In Valencia I loaded my iPod with "the best of 2007" Rockdelux compilation CDs that my brother bought for me in Barcelona between January and March. A song starts playing and after a somewhat pessimistic first verse the singer wraps things up by stating in the chorus that "I can't find comfort in the fact that it could be worse". Even though there are few expressions that could be farther from my current attitude and general feeling towards life, there's something about the way he says it that thrills me. I squint at the iPod and see his name: Eef Barzelay. Oddly enough, in me he's having the opposite effect of what he's saying: after the succession of events in the last few weeks I'm in an almost permanent state of euphoria, and listening to Eef seems to magnify it.
 

Eef Barzelay - Could Be Worse
 
  
Eef Barzelay - Could Be Worse
 

Could Be Worse
by Eef Barzelay

Show me the bright side and I'll look 'til my eyes catch fire
And please forgive me if I leave you feeling uninspired
My only pleasure is to make that bubble burst
I can't find comfort in the fact that it could be worse

Don't tell me there's so many things for which I should be glad
And I'm truly sorry if I made your party guests feel bad
Could be I think too much or maybe I'm just cursed
I can't find comfort in the fact that it could be worse

Llego a Madrid y descubro que el segundo disco en solitario de Eef salió en Europa antes de finalizar el año pasado, pero en Estados Unidos saldrá hasta mediados de junio... en CD, porque, *casulamente* (¿?), justo esa semana se puso a la venta en iTunes como descarga digital. Lo compro (junto con el primero), y encuentro que la versión estadounidense contiene al menos un par de "bonus tracks" que no vienen en la edición europea. Uno de ellos es un tema que *creo* que grabó con sus compañeros de Clem Snide para una película llamada "Rocket Science", que Eef se encargó de musicalizar.
 
  I arrive to Madrid and find out Eef's second solo album was released in Europe before last year was over, but won't be available in the US until mid-June... on CD, because, *coincidentially* (?), it was made available as a digital download on iTunes that same week. I buy it (along with the first), and find that the US version has a couple of "bonus tracks" that are not included in the European edition. One is a song that I *think* he recorded with his buddies from Clem Snide for a movie called "Rocket Science", which Eef wrote the score for.
 

Eef Barzelay - I Love the Unknown
 
  
Eef Barzelay - I Love the Unknown
 

I Love the Unknown
by Eef Barzelay

She asked him, "Why can we not be together?
Why is it we have to part?
Why do you leave with a stranger,
When I am revealing my heart?"

"Because I love the unknown
I love the unknown"
He said he loves the unknown

They asked him, "Hey, where is this bus going?"
And he said, "Well, I'm really not sure."
"Well, then how will you know where to get off?"
And he said, "The place with the most allure!"

"Because I love the unknown
I love the unknown"
He said he loves the unknown

And then his father got him a job and it paid well
But every day it felt the same
Well, his father was really heartbroken
when he quit and changed his last name

"Because I love the unknown
I love the unknown"
He said he loves the unknown

The doctor asked him what he was afraid of;
Just what was he running from?
And he said, "It's not a fear of success, nor of closeness...
but of going through life feeling numb."

"That's why I love the unknown
Love the unknown"
He said he loves the unknown

Y en este momento encuentro que no sé qué más escribir. A pesar de que alguna parte de mi persona--el "hábito"--quiere dedicar unos minutos a buscar una idea que amarre todo lo expresado antes y así conlcuír contundentemente, otra voz me recomforta y me dice que no es necesario; que ya se he derramado suficiente por hoy.
 
  And at this moment I find I don't know what else to write. A part of me--let's call it "habit"--wants to dedicate a few minutes to find an idea that will tie up everything I've written above conclusively, but another voice comforts me and tells me it's not necessary; that enough spilling has been done for one day.
 

Labels: , , , , ,


Sunday, April 27, 2008

A big announcement, and some minor ones 


Después de una serie de eventos--algunos más relevantes que otros, pero todos elocuentes a su manera--he decidido quedarme en San Francisco por tiempo indefinido. No puedo compartir todos los detalles ahora mismo, pero espero poder hacerlo pronto. Iré a España por tres semanas en mayo (espero poder pasar una semana en Madrid, una en Barcelona y otra en Valencia) y luego volver a la bahía sanfranciscana.
 
  
After a series of events--some more relevant than others, but all eloquent in their own way--I've decided to stay put in San Francisco indefinitely. I'm not at complete liberty to share details just now, but hopefully will be able to do so soon. I'll be going to Spain for three weeks in May (hoping to be able to spend a week in Madrid, another in Barcelona, and one in Valencia) and then coming back to the Bay Area.
 
Pasando a notas menos transcendentes, los últimos días han sido divertidos. Después de ir por primera vez el domingo a una de las fiestas que organizan los de Dirtybird en un barco que pasea por la bahía, la semana pasada fui a tres buenos conciertos a The Warfield, todos en excelente compañía. (Hubo un día en el que no era ni necesario que me pusieran el sello para consumo de bebidas porque todavía se veía el del día anterior.) Vimos a The Verve, Sasha & Digweed y Goldfrapp. Estos últimos dieron un espléndido pero muy breve espectáculo, apenas durando más de una hora; me fui algo decepcionado, repasando todas las canciones que podrían haber tocado y no lo hicieron. (Acá hay un muxtape de los temas faltantes.) También la semana pasada estuve en el primer encuentro de usuarios de digg donde pude saludar a Kevin Rose y agradecerle (a él y a Alex Albrecht, pero éste no estaba ahí) por "hacerme compañía" a la hora de la comida mientras vivía solo en España (al menos dos veces a la semana veía el podcast de diggnation mientras comía.) Además de celebridades de la Web, conocí algunas otras personas realmente interesantes, e incluso he comenzado a topármelas repetidamente en lugares aleatorios. ¿Una señal de que comienzo a integrarme? ¿O eso es tan sólo lo que quiero ver?
 
  Moving on to lesser transcendental notes, the last few days have been pretty fun. After going to my first Sunset/Dirtybird Boat Party on Sunday, last week I went to three good shows at The Warfield, all in great company. (There was one day when they didn't even have to put the over-21 stamp on my hand 'cuz you could still see the one from the day before.) We caught The Verve, Sasha & Digweed and Goldfrapp. The latter put on a splendid but brief show, barely lasting over an hour; I left rather disappointed, thinking of all the good songs they could have played and didn't. (Here's a muxtape of the missing songs.) Also last week I was at the very first digg meetup where I was able to say hi to Kevin Rose and thank him (and Alex Albrecht, but he wasn't there) for "keeping me company" at lunchtime while I was living alone in Spain (at least twice a week I'd watch the diggnation podcast while having lunch.) In addition to the Web celebrities, I've met a few other really interesting people, and have actually started running into them repeatedly at random events. A sign that I may be blending in, perhaps? Or is that just how I want to see it?
 

Labels:


Monday, April 14, 2008

Wow, April 14th already? 


Me acabo de dar cuenta de que mi última nota fue hace dos semanas. Qué rápido pasa el tiempo. Y pensar que sólo me quedan dos semanas en San Francisco. Después de volver de Nueva York conocí a una chava con los gustos musicales más smilares a los míos que conoceré jamás; digo, ¿a quién más podré conocer que querría que Tim Booth cantara en su boda, o sea una completista de Gomez? Así que fuimos a ver a Little Dragon, The Black Keys, The Cribs, y West Indian Girls, en casi 4 noches consecutivas. Ah, pero el viernes me dejaron plantado para una tocada de Groove Armada en Mezzanine el viernes (4 de abril); fui al lugar para vender mis boletos y volver a casa, pero de algún modo terminé entrando gratis; y estuvo bastante bueno. Luego el sábado Alfonso (mi compañero de casa) sostuvo su primer fiesta de cumpleaños en Crissy Field (fotos aquí), antes de irse a Italia a celebrar de nuevo con su familia. Y ya ni me acuerdo qué hice el domingo. El miércoles fue el día de "¿Y dónde está la antorcha olímpica ahora?". Aunque me parece irrespetuoso tener a miles de personas esperando durante horas para ver la cosa y que nunca pasara por la ruta anunciada originalmente, debo admitir que fue algo divertido sentir que uno era parte de un gran juego del gato y ratón en escala urabana. A medida que se acercaba mi cumpleaños y estaba solo en casa, caí en una modalidad de recluso, de la que me liberé el viernes, cuando se supone que conocería a otra chica en Mezzanine (Timo Maas tocaba)... sólo para que me dejaran plantado *de nuevo*. (Si la chica de San Angelo que conocí al día siguiente está leyendo esto, no, no me estoy refiriendo a ti...) Curioso, la dirección de Mezzanine es 444 Jessie Street, y siempre consideré el número 4 mi "número de la suerte", así que se supone que tendría que ser mi antro de la suerte, ¿no? En fin, decidí ir de cualquier modo y conocí a una sevillana que trabaja en uno de los clubs más famosos de Ibiza y comenzamos a tomar chupitos de tequila para compensar la suavidad de las cervezas americanas, y los dos nos pusimos bastante mal. Luego dijo que necesitaba ir al baño, y nunca volvió. ¡Genial! ¡Plantado *tres* veces en sólo *dos* visitas a mi "antro de la suerte"! Luego se murió mi celular, en el que tenía varios números que sólo estaban ahí. El sábado por la mañana desperté completamente vestido en mi cama sinn recordar bien cómo llegué ahí. Se supone que conocería a alguien que llevaba tiempo queriendo conocer ese día a mediodía en el Legion of Honor, así que me cambié de camisa, tomé prestada una cachucha de mi compañero de casa ausente y salí de casa después de algunas llamadas de familiares deseándome feliz cumpleaños. El sábado hacía un día precioso, y resultó ser, como la canción de Los Planetas, un buen día, tomando en cuenta que no tenía más planes que ver la exhibición de Annie Leibovitz en La Legión; resulta el que edificio es bastante lindo, la localización impresionante y la colección bastante buena. Vi El Pensador de Rodin ahí. (Bueno, uno de los tres en el mundo. Quizás deberían cambiarle el nombre a Un Pensador.) De ahí nos fuimos en autobús al norte del Panhandle, caminamos a Height Ashbury, de ahí a Lower Height, luego a Mission District, nos tomamos una jarra de cerveza en Zeitgeist (donde revelé que era mi cumpleaños, pero sólo porque salió a relucir que ese mismo día era el de alguien más), luego unos bueno tacos ahí cerca, luego unos tragos en Beauty Bar con algunos amigos de la chica esta, donde además nos topamos con un wey llamado Miles que *siempre* me encuentro cuando salgo (y con el que otra chica me dijo antes que yo probablemente tenía alguna especie de atracción masculina), luego a Delirium, donde finalmente decidí que era hora de ir a casa. Tristemente, a la chava esta le robaron la bolsa ahí más tarde esa noche, y me siento más mal de lo normal por ello porque la posibilidad de que eso ocurriera me cruzó por la mente antes de irme y no dije nada. Llegué a casa sin sueño, vi una película, luego me fui a dormir. El domingo por la mañana fui a una tienda de AT&T, donde resucitaron mi celular, y vi un mensaje de la sevillana, disculpándose por haberse marchado sin despedirse, diciendo que simplemente tuvo que irse porque se puso muy mal. Le creeré, pero sólo porque yo me puse bastante mal, también. De ahí al DeYoung, otro museo que vale la pena visitar acá, donde pasé la mayor parte del tiempo charlando placenteramente en una banqueta afuera del museo con la chica con la que se supone que debería estar examinando el arte adentro, sin que me pesara en lo más mínimo. Luego volví a casa y comencé a preparar mis pagos de hacienda. Ahora estoy escribiendo esto. Y no sé cuándo volveré a escribir, que me jode un poco, porque sigue saliendo mucha música buena. Hey Ma de James salió la semana pasada, lo he estado escuchando muchos, tratando de que me guste, y más o menos lográndolo, pero... no sé. Quiero creer que escibiré algo al respecto pronto.
 
  
Just realized my last post was two weeks ago. Wow, that was fast. And to think I've only got two weeks left in San Francisco. After returning from New York I met a girl with whom I may have the highest musical match I may ever meet; I mean, come on, who else do you know who would want to have Tim Booth sing at their wedding, or be a Gomez completist? So we went to see Little Dragon, The Black Keys, The Cribs, and West Indian Girls, on almost 4 consecutive nights. Oh, and then I got stood up by someone else for a Groove Armada show at Mezzanine on Friday (the 4th); I went to the place to sell my tickets and go back home, and somehow ended up getting in for free; pretty awesome set that was. Then on Saturday Alfonso (my current roomate) held his first 40th birthday party at Crissy Field (pictures here), before heading out to Italy to celebrate with his family. I can't even remember what I did on Sunday anymore. Wednesday was "where's the Olympic torch now?" day. Although I think it was pretty mean to have thousands of people waiting for hours to see the thing and never have it pass through the original route, I have to admit it was kind of fun at one point to feel like you were part of a city-wide cat-and-mouse chase. Then, as my birthday creeped closer and I was alone at home, I fell into this reclusive mode, which I broke out of on Friday night, when I was supposed to meet another girl at Mezzanine (Timo Maas was playing)... only to be stood up *again*. (If the girl from San Angelo I met the next day is reading this, no, I'm not talking about you.) Funny, the Mezzanine's address is 444 Jessie Street, and I always considered 4 to be my lucky number, so it's supposed to be my lucky joint, right? I decided to go anyway and met a girl from Seville there who works at one of Ibiza's most famous clubs and we started taking shots of tequila to make up for the shortcomings of American beers, and both got stupid drunk. Then she said she needed to go to the restroom, and never came back. Awesome! Dumped *three* times in only *two* visits to my 'lucky joint'! Then my cellphone died, and there were several numbers I only had in there. On Saturday morning I woke up fully dressed in my bed trying to remember how I'd gotten home. I was supposed to meet someone I'd been wanting to meet for a while now at the Legion of Honor around noon, so I just changed my shirt, borrowed a cap from my absent flatmate and left the house after a few family calls wishing me a happy birthday. Saturday was a beautiful day, and turned out to be pretty cool, considering I had no plans other than catching the Annie Leibovitz exhibit at the Legion; it turns out the building is very nice, the location amazing and the collection pretty good. Saw Rodin's The Thinker there. (Well, one of the three in the world. They should probably change its name to A Thinker.) From there we caught a bus to somewhere north of the Panhandle, walked to Height Ashbury, then to Lower Height, then to the Mission District, had a pitcher of beer at the Zeitgeist (where I revealed it was my birthday, but only because it turned out it was someone else's on that same day), then some great tacos nearby, then drinks at the Beauty Bar with friends of the girl I was hanging out with, where I also ran into this cool guy named Miles that I *always* run into when I go out (and another girl told me previously I had a "guy crush" on), then to Delirium, where I decided it was time to go home. Sadly, the girl's purse was stolen from that last spot, and I feel bad about that because the possibility of that occuring actually crossed my mind as I was leaving but didn't say anything. I got home, wasn't sleepy, watched a movie, then went to bed. On Sunday morning I went to an AT&T store, where they resurrected my cellphone, and saw a message from the Sevillian girl, apologizing for leaving without saying goodbye, saying she just had to leave because she got really sick. I'll believe her, but only because I got really sick, too. From there to the DeYoung, another museum well worth a visit, where I spent most of the time pleasantly chatting on a sidewalk outside with the girl I was supposed to be examining the art inside with, and not regretting it at all. Then I came home and started preparing my tax report. Now I'm writing this. Not sure when I'll write again, which sucks, cuz there's still lots of good music coming out. James' Hey Ma came out last week, I've been listening to it a lot, trying to like it, and kinda getting there, but... I don't know. I want to believe I'll write about it sometime soon.
 

Labels: , ,


Tuesday, February 05, 2008

(Not so) Fake Tales of San Francisco 


Pues llevo aquí ya dos días, y a pesar de los días soleados, no he salido mucho, con excepción de un par de paseos a la hora de la comida por Market Street. Me estoy quedando en un barrio llamado 'Tenderloin', y juzgando por la cantidad de indigentes, yonquis y prostitutas en el área (¡y no olvidemos que sólo he salido a la hora de la comida!), estoy suponiendo que no es el barrio más lindo de San Francisco. O al menos espero que las demás calles de Frisco no tengan tantos strip clubs como O'Farrell. Lo que es más impresionante, sin embargo, es que tan pronto se cruza una calle (Mason o Powell), de repente estás rodeado de restaurantes elegantes y boutiques ultra-chic, en el área alrededor de Union Square. Vamos, Boston tenía sus barrios rudos, también, pero no estaban a una cuadra de Newbury Street.
 
  
So I've been here for two days now, and despite the sunny weather, I haven't gone out that much, except for a couple of strolls at lunchtime to Market Street. I'm staying in a neighborhood known as 'Tenderloin', and judging from the amount of homeless people, junkies and prostitutes in the area (and remember, I've only been walking around the 'hood at lunchtime!), I'm guessing it's not the nicest part of town. Or at least I hope not all streets in Frisco have as many strip clubs as O'Farrell does. What's even more impressive, though, is that by just crossing a street (either Mason or Powell), you've suddenly surrounded by fancy restaurants and chic boutiques, in the area around Union Square. I mean, Boston has its rough spots, too, but they're not one block away from Newbury Street.
 
Bueno, mi compañera de piso me recomendó que comprara el kit de 'City Walks' de San Francisco, una caja con 50 cartas en ella, cada una con un mapa y un tour en un lado, una descripción del recorrido en el otro. Ayer salí a dar mi primer paseo, sin saber en realidad adonde iba, bajando por Ellis hasta llegar a Market Street, luego seguí esa hasta el Embarcadero, entré en el Ferry Building, comí en el Farmer's Market, y compré la caja de City Walks en una librería que estaba ahí. Admiré el Bay Bridge por un rato después de eso, preguntándome qué se sentirá ver el Golden Gate la primera vez, si este puente me estaba haciendo ya una impresión tan grande. Luego hoy abrí la caja de City Walks, para encontrar que el tour en la carta #1 cubre "Farmer's Market, the Ferry Building and the Embarcadero". ¿Marketing inteligente, o simple coincidencia?
 
  Anyway, my roomate recommended I buy the San Francisco 'City Walks' kit, a box with 50 cards in it, each one with a map and a walking tour on one side, a description of the stroll on the other. Yesterday I went out for my first stroll, without really knowing where I was going, walking down Ellis until I hit Market Street, then followed that to the Embarcadero, entered the Ferry Building, had lunch at the Farmer's Market, and bought the City Walks box at a book store there. Admired the Bay Bridge for a while after that, wondering what gazing at the Golden Gate will be like, if this bridge was already making such an impression. Then today I opened the City Walks box, to find that walking tour #1 covers "Farmer's Market, the Ferry Building and the Embarcadero". Clever marketing ploy, or just plain coincidence?
 
 
Ah, ¿mencioné que ya sentí el edificio moverse un par de veces?
 
  Oh, did I mention I've already felt the building move a couple of times?
 

Labels: ,


Monday, February 04, 2008

Una píchur 


Aterricé en San Francisco el domingo por la tarde, y durante las próximas tres semanas estaré compartiendo un departamento cerca del centro de la ciudad con una chica que trabaja en una compañía tecnológica en el Valle del Silicio en marketing y comunicación. Aquí va una foto que tomé desde la ventana de mi recámara esa noche:
 
  
I landed in San Francisco on Sunday evening, and for the next three weeks will be sharing an apartment close to the downtown area with a girl who works at a tech company in Silicon Valley in marketing and communication. Here's a picture I took from the window in my bedroom that evening:
 
 

Labels: , ,


Tuesday, January 22, 2008

On repeat: Los Látigos - Qué tentación 


Después de pasar las fiestas en Houston y Monterrey, ahora estoy a la mitad de un viaje de semana y media a Boston--una parte de trabajo, otra parte personal--luego vuelvo a Monterrey una semana, luego me mudo temporalmente a San Francisco. Encima de eso, el trabajo comienza a agarrar vuelo, así que no creo que vaya a escribir mucho en las próximas semanas. (Si sí subo algunas notas, lo más probable es que sean algunas que ya tengo comenzadas.) Como mínimo, trataré de mantener la sección de 'listening to' a la derecha actualizada, y mencionar las actualizaciones aquí. Lo cual me lleva a esta nota.
 
  
After the spending the holidays in Houston and Monterrey, I'm spending a week and a half in Boston on a part business, part personal trip, then heading back to Monterrey for a week, then moving temporarily to San Francisco. On top of that, work is picking up, so I don't expect to be writing a lot the next few weeks. (If I do post some notes, they will most likely be items I've already begun writing.) At the minimum, I'll try to keep the 'listening to' section on the right up to date, and mention any updates here. Which brings us to this post.
 
Hombre, de Los Látigos, fue uno de mis discos favoritos de 2006; en noviembre sacaron Primeros Auxilios, y fue mi última compra el día que me fui de Buenos Aires. Apenas comencé a escucharlo hace un par de semanas, y aunque no me parece tan bueno como Hombre, igual me cuesta trabajo no ponerme a cantar mientras lo escucho. Checa los temas a la derecha. También he estado escuchando Untrue de Burial, después de verlo alrededor de la cima en varias listas de Lo mejor de 2007 y escuchar uno de los temas en el set de Thom Yorke en el webcast de Thumbs Down en noviembre; en verdad es un disco de una belleza hechizante que te hace adentrarte de inmediato y luego no te suelta. Curiosamente, a pesar de ser un disco al que es difícil no poner atención, es a la vez un excelente disco para tener de fondo mientras se trabaja, particularmente de noche.
 
  Los Látigos' Hombre was one of my favorite albums from 2006; last November they released Primeros Auxilios, and it was my last purchase on the day I left Buenos Aires. I only started listening to it a couple of weeks ago, and although I don't find it quite as good as Hombre, I still have a hard time not singing along to it. Check out the tracks on the right. I've also been listening to Burial's Untrue after seeing it near the top of several Best of 2007 lists and hearing one of the tunes in Thom Yorke's DJ set during the Thumbs Down webcast in November; it really has a beautiful, hypnotic and at the same time haunting quality to it that draws you in immediately and doesn't let go. Oddly, as attention-grabbing as it is, it's a great record to work to, specially at night.
 
Los Látigos - Qué tentación
 
  Los Látigos - Qué tentación
 

Labels: , , ,


Wednesday, December 19, 2007

The Parting Glass 

 

"Good things don't last"
 
Y sí. Le cogí cariño al final. A medida que me fui desprendiendo de las avenidas debajo de las cuales corre el subte, que estuve en barrios perimétricos y sus ferias populares, que conocí los museos y los boliches y las bandas locales y las pizzerías del centro y las disquerías de Corrientes, que me fui involucrando un poco más en el entorno, todo me pareció más lindo. Comencé a sentir que debía volver pronto, que me faltaba más por ver... y luego me acordé que eso mismo sentía en mis últimos días en Valencia, que es doce veces más pequeña y donde estuve doce veces más tiempo. Así que, nada, a seguir con el plan tentativo original.
 
  And so it goes. In the end I grew attached. As I wandered away from the avenues under which the subways run, that I became acquainted with the perimetric barrios and their popular fairs, that I got to know the museums and the clubs and the local bands and the downtown pizza shops and the record stores on Corrientes, that I got a little more involved in my environment, everything seemed more lovely. I started feeling I needed to come back soon, that I still had lots to see... and then I remembered that's exactly what I started feeling as I left Valencia, which happens to be twelve times smaller and where I spent twelve times as much time. So, it's back to the original tentative plan.
 

Labels: ,


Sunday, December 02, 2007

The Smallest Weird Number 


Mónica, una amiga de México, me puso en contacto con una pareja en Buenos Aires que son amigos suyos; ellos me invitaron a la fiesta de cumpleaños de él en un brasserie en el microcentro que estaba cerrado al público para la ocasión. Conversando con uno de los dueños/chefs del restaurante esa noche, comenzamos a hablar acerca de dónde vivíamos y resulta que él y su esposa (otra de las co-propietarias/operadoras del local) viven en el mismo edificio que yo. En ua ciudad con más de 12 millones de personas, ¿cuál es la probabilidad de eso?
 
  
Mónica, a friend from Mexico, hooked me up with a couple in Buenos Aires that are friends of hers; they invited me to his birthday party on Friday at a brasserie downtown that was closed to the public for the occasion. Speaking with one of the owners/chefs of the restaurant that night, we started talking about where we lived and it turns out he and his wife (another of the co-proprietors/operators of the place) live in the same building I do. In a city with over 12 million people, what are the chances of that?
 
Boards of Canada - The Smallest Weird Number
 
  
Boards of Canada - The Smallest Weird Number
 

Labels: ,


Saturday, November 03, 2007

28 days (and 20,000 Km) later 


Al día siguiente de la última nota, me fui a Barcelona a encontrarme con familia y amigos para celebrar la boda de mi hermano y después, durante dos semanas, recorrer España en dos coches alquilados. Además de la "Ciudad Condal", pasamos por Zaragoza (vimos a Los Héroes del Silencio en su vuelta a casa), Madrid ("Hoy No Me Puedo Levantar" en la Gran Vía... ¡4 horas y media!), Toledo (el menú de "La Oficina" en la Plaza de San Justo es de lo mejor que he probado en España), Segovia (subí la Torre de Juan II en el Alcázar con mi mamá), Sevilla (recibiendo clases de sevillanas con la campeona nacional de flamenco... ¡de Bélgica!), Cádiz (er... nada memorable en esta visita, la verdad), Jerez (mi 3era vez ahí pero primer visita a las bodegas de González Byass, que da toda otra perspectiva a la localidad), Granada (este comentario ha sido borrado porque ahora es bastante probable que la susodicha lo lea), y Valencia. Y claro, por muchos pueblos con nombres curiosos, como "Guarromán" o "La Ñora". Éramos 11 personas de entre 4 y 71 años de edad, así que hubo un poco de todo durante el viaje, pero el balance es favorable. Para mi fue interesante porque antes del viaje estaba ya algo convencido de querer marcharme de España, pero durante el viaje comencé a ponerme nostálgico aún antes de partir... particularmente cuando pasé por Valencia. Ahora mismo siento que extraño la ciudad, y pareciera que estaban esperando a que me fuera para programar 5 películas en versión original en los UGC y citar a un montón de bandas buenísimas (Spoon, Editors, Explosions in the Sky, Spiritualized, Paul Weller con Steve Craddock, Richard Hawley, Super Furry Animals, Marc Almond, Josh Rouse, Eef Barzelay, The Waterboys, Nouvell Vague, James "LCD Soundsystem" Murphy con Pat "DFA" Mahoney, Pet Shop Boys, Herman Düne, Kurt Wagner... más los que se me están olvidando). Y bueno, como es costumbre ya, el último fin de semana en España conocí un par de clubs 'indies' muy buenos, el 'Salamandra' en Barcelona (bueno, en L'Hospitalet de Llobregat), y el Independance en Madrid, donde estuve bailando dos noches seguidas hasta las 7am. (En mi último fin de semana en Madrid en 2001 descubrí el Garaje Sónico en Malasaña, que sigue vivo...)
 
  
On the day after my last post, I split to Barcelona to meet up with my family and some friends to celebrate my brother's wedding and after that, over a couple of weeks, explore Spain in a couple of rental vehicles. In addition to Barcelona, we stopped by Zaragoza (we saw Los Héroes del Silencio at their comeback gig in their hometown), Madrid ("Hoy No Me Puedo Levantar" on the Gran Vía... 4 and a half hours!), Toledo (the menu of "La Oficina" at the Plaza de San Justo is one of the best I've tasted in Spain), Segovia (climbed the Torre de Juan II at the Alcázar with my mom), Seville (getting classes of sevillanas from the national flamenco champion... of Belgium!), Cádiz (er... nothing memorable here, really), Jerez (my 3rd time there but first visit to González Byass wine cellars, which puts the whole town in another perspective), Granada (I've deleted the comment I used to have here because it is now somewhat likely that the girl I referred to might actually read it), and Valencia. And of course, drove by lots of towns with funny names, like "Guarromán" o "La Ñora". There were 11 of us in both cars, ages ranging from 4 to 71, so there was a bit of everything during the trip, but the balance is favorable. It was interesting for me because before the trip I was pretty convinced I wanted to leave Spain, but during the trip I started feeling nostalgic even before I left... particularly when I passed by Valencia. Right now I feel like I miss the city, and it would almost seem like they were waiting for me to leave to schedule 5 movies in English at the UGC theaters and to bring a bunch of good bands into town (Spoon, Editors, Explosions in the Sky, Spiritualized, Paul Weller con Steve Craddock, Richard Hawley, Super Furry Animals, Marc Almond, Josh Rouse, Eef Barzelay, The Waterboys, Nouvell Vague, James "LCD Soundsystem" Murphy con Pat "DFA" Mahoney, Pet Shop Boys, Herman Düne, Kurt Wagner... plus the ones I may be forgetting). Ad well, as usual, in my last weekend in Spain I discovered a couple of really good 'indie' clubs, the 'Salamandra' in Barcelona (well, en L'Hospitalet de Llobregat), and the Independance Club in Madrid, where I danced 'til 7am two nights in a row. (In my last weekend in Madrid in 2001 I found the Garaje Sónico in the Malasaña nighborhood, and it's still going...)
 
Después de ese recorrido viajé a Houston vía Londres, con British Airways, por ahorrarme 200 euros, pero no vale la pena; no le recomiendo a nadie hacer escala en Inglaterra. Tienes que comprar libras que luego no te terminas de gastar, y yo tuve que averiguármelas para pasar de Heathrow a Gatwick con todas mis maletas; luego no te dejan subir más que una pieza contigo arriba, así que la maletita donde llevaba el Apple TV, los discos duros, mi cámara, el router de Vonage, etc, tuvo que irse abajo (facturada) y encima querían cobrarme 120 libras por 'la pieza extra'. Estuve en Houston 3 días tratando de ponerme al corriente con algunos asuntos y de ahí partí a mi primer viaje al hemisferio sur.
 
  After that trip I travelled to Houston via London, with British Airways, trying to save a couple hundred euros, but it's not worth it; I wouldn't recommend making a stop-over in England to anyone. You have to buy expensive pounds that you don't use up, and I had to figure out how to get from Heathrow to Gatwick on my own (carrying my luggage); then they only allow you to take one piece of carry-on luggage with you on board, so I had to send the little piece of luggage with my Apple TV, hard drives, camera, Vonage router, etc, as a regular piece of luggage and on top of that they wanted to charge me 120 quid (240 dollars!) for the 'extra piece of luggage'. I was in Houston for 3 days trying to catch up with a few things and from there I took off on my first trip to the southern hemisphere.
 
Hoy cumplo una semana en Buenos Aires, y aunque hasta ahora las experiencias han sido positivas, no ha tenido el 'encanto' que esperaba... me da la impresión que hay muchas fantasías acerca de Argentina en el resto del mundo que no son ciertas: que todo cuesta una tercera parte de lo que cuesta en EEUU o Europa, que todos sus habitantes son unos ilustrados, que hay tres mujeres por cada hombre (y además todas son modelos), que es más una ciudad europea que latinoamericana... A mí, en lo personal, me recuerda más al DF que a Madrid: el mal estado de las instalaciones públicas (lo de las veredas es impresionante), el caos vial, la densidad humana, la ubicua actitud suspicaz... Que no se me malinterprete; hay muchas cosas lindas también, sólo estoy diciendo que, hasta ahora, no me ha parecido que sea esta ciudad utópica que suelen describirnos a los potenciales visitantes que llegarían acá con euros o dólares.
 
  Today I will have been a week in Buenos Aires, and although the experiences have been positive so far, they haven't had the 'charm' I was expecting... I'm getting the impression there are a lot of fantasies about Argentina in the rest of the world that just aren't true: that everything costs a third of what it costs in Europe or the US, that all of its inhabitants are erudites, that there are three women for every man (and they're all models), that it's more a European city than a Latinamerican one... Personally, it reminds me more of Mexico City than Madrid: the bad state of public spaces (the sidewalks are particularly baffling), the chaotic traffic, the human density, the ubiquitous distrustful attitude... Let me not be misinterpreted; there are a lot of lovely things, too, I'm just saying that, so far, it just doesn't seem to be that utopic city promised to those of us who may arrive with euros or dollars.
 
El primer bocadillo que probé al llegar fue una empanada de humita, y a estas alturas ya probé también el bife de chorizo, el lomo (en el Café Tortoni), la entraña (¡arrachera, para los mexicanos!), una pizza a la piedra (acá como que no conciben una pizza con carne encima... por ahí le ponen jamón, a veces), pastas, ensaladas... y más empanadas. El vino por acá sí es tan bueno como lo pintan, pero la cerveza no tanto. El día que llegué fui a ver una obra de teatro en la que participan un par de compañeras de trabajo, y el martes a un concierto de Juana Molina en el Konex que estuvo re-bueno. Algo que sí es muy europeo acá es la proliferación de kioskos de prensa (con todo y las revistas "de adultos" al descubierto... muy europeo, sí), la abundancia de tiendas de libros y--esto sí es raro--tiendas ¡de discos! Al menos por donde estoy parando yo parecen haber dos en cada cuadra. (Casualidad: bajo casa hay un café/tienda de discos llamada "Notorious" cuya única sucursal fuera de Buenos Aires está en Boston.) Primeros dos CDs comprados: el Dynamo remasterizado de Soda Stereo (mi disco favorito de ellos, pero que siempre sentí que no estaba bien mezclado... la versión nueva, con ecualización adicional por moi, suena tan bien que lo he vuelto a escuchar ya al menos cinco veces, y pretendo quemar un CD rollo "Jesse's remastered mix") y, también de Soda, el CD+DVD del MTV [Un]plugged completo, que me parece que no se había editado antes. Y hablando de Soda, el viernes fui a uno de sus 5 conciertos en el estadio del River; de las 5 fechas programadas, la entrada que nos compraron eran para el mismo día en que en otro recinto tocaban Killers, Travis y Starsailor... ¡es la 3a vez este año que coincido con Travis en una ciudad y no puedo verlos! El concierto de Soda, bueno, a secas; el sonido algo malo, la selección de canciones rara (¡hubo una que ni siquiera reconocí!), no entendía nada de lo que decía Cerati cuando hablaba--Vicky y su hermana tampoco, así que no era mi falta de familiaridad con el acento--y la producción tampoco fue muy sobresaliente. Nunca creí que lo diría, pero, el concierto de los Héroes en Zaragoza fue mejor en casi todos los sentidos; empatan únicamente, quizás, en el espectáculo que resulta de observar a una multitud tan entregada a sus ídolos.
 
  The first dish I tasted was an empanada de humita, and by now I've already tried the bife de chorizo, lomo (at Café Tortoni), entraña (arrachera, for mexicans, or skirt steak, for americans), a brick-oven pizza (they don't seem to conceive pizzas with meat on them over here... sometimes they may throw some ham on them, but that's it), pastas, salads... and more empanadas. The wine over here is as good as they tell you, but the beer ain't that great. The day I got here I went to see a play that a couple of girls that work with me have a part in, and on Tuesday I caught a concert of Juana Molina at the Konex that was really good. Something that is very European over here is the proliferation of newsstands (including the "adult" magazines on full display... very European, indeed), the abundance of bookstores and--this is strange--record shops! My neighborhood seems to have at least a couple every block. (Coincidence: below my apartment there's a recrod shop/café called "Notorious" whose only outlet outside Buenos Aires is in Boston.) First couple of CD's purchased: Soda Stereo's remastered Dynamo (my favorite record of theirs, which I never felt was well recorded... the new version, with some additional equalization by moi, sounds so good I've listened to it at least 5 times, and I pretend to burn some sort of "Jesse's remastered mix" CD) and, also by Soda, the CD+DVD of their complete MTV [Un]plugged show, which I believe had not been released before. Speaking of Soda, on Friday I got to see one of their 5 sold-out comeback shows at the River Plate stadium (yes, in their hometown, too, and after 10 years, as well); of the 5 dates, the tickets we purchased several months ago got re-scheduled to the same day The Killers, Travis and Starsailor would be playing elsewhere in town... This is the 3rd time in as many months that Travis and I are in the same city and I can't go see them! Soda's concert was good, but just that; the sound was rather bad, the song selection was weird (there was one I didn't even recognize!), I could barely understand anything Cerati said--Vicky and her sister couldn't either, so it wasn't my lack of familiarity with the accent--and the stage production wasn't particularly surprising either. I never thought I'd say this, but, the Héroes del Silencio concert in Zaragoza was better in almost every sense; they probably only compete in the spectacle provided by watching so many fans so devoted to their idols.
 
Llegué un día antes de las elecciones para presidente, y si alguien cree que en México el sistema era imperfecto, acá les dicen hazte a un la'o que ahí te voy. Además, ¿en qué otro país podría postularse la esposa del presidente actual, permitiéndole así a él postularse a las siguientes sin ser técnicamente reelecto? (Posiblemente en todos, pero no en muchos se atreverían, creo yo...) En México en tiempos del PRI se hablaba de la dictadura perfecta, pero esto es ya de ficción. El día de las elecciones aproveché para hacer de turista, pasando por la Plaza de San Martín, la calle Florida, la Plaza de Mayo (frente a la Casa Rosada), San Telmo y la Plaza Dorrego (pueden ver un par de videos de la zona aquí y aquí), Puerto Madero (que también tiene su puente de Calatrava), la calle Corrientes, y otras partes... Ya probé los helados en dos lugares famosillos (Fredo's y Volta), y sí, al igual que el vino, son tan buenos como su fama. Entre los helados, la carne, el queso, las pizzas y las pastas, uno tiene que andarse con cuidado acá, o se echa una pancita muy rápido. En parte por eso--pero sólo en parte--me he inscrito en una escuela de yoga a un par de cuadras del depa; he ido ya a tres sesiones, hasta ahora fenomenal en todos los sentidos, y apenas ahora me voy dando cuenta de que, además de las ventajas obvias, es también una manera buenísima de conocer gente re-copada.
 
  I arrived one day before the presidential elections, and if anyone though the the electoral system in Mexico was imperfect, these guys take the cake. Besides, in what other country would the wife of the president run for the same charge, allowing him to run again the next elections without it technically being a reelection? (Possibly in all of them, but I don't think there are many who would dare...) In Mexico, during the PRI regime, there was talk of the 'perfect dictatorship', but this is like fiction. On election day I went out to do the tourist thing, walking by Plaza de San Martín, Florida street, Plaza de Mayo (in front of the Pink House), San Telmo and Plaza Dorrego (you can see a couple of videos from that area here and here), Puerto Madero (that also has its Calatrava bridge), Corrientes street, and some other places... I've already tried the gelatos at a couple of well-known places (Fredo's and Volta), and yes, just like wine, they're as good as the fame that precedes them. Between the ice cream, meat, cheese, pizzas and pastas, one has to be careful over here, or you grow a belly pretty quickly. Because of that, in part--but only in part--I've signed up for yoga classes a couple of blocks away from the apartment; I've been to three sessions so far, so far pretty good in all senses, and only now am I realizing that, in addition to the obvious advantages, it's also a great way to meet cool people.
 
¿Mencioné que acá los chicos se saludan de beso en la mejilla? Debo admitir que el primer día me resultaba rarísimo, pero ya me acostumbré. Un hábito más--junto con el vosotros y el voseo--que necesito erradicar antes de volver a México a finales de diciembre, si no quiero que me desherede mi familia y me crucifiquen los amigos...
 
  Did I mention guys over here greet by kissing on the cheek? I have to admit the first times it felt really weird, but I'm starting to get used to it. One more habit--along with the vosotros and the voseo--that I'll need to get rid of before I go to Mexico in late December, if I don't want my family to disavow me and my friends to deny me...
 
(¡Ah, y es verdad que acá el agua del váter gira "al revés"!)
 
  (Oh, and it's true that the water in the toilet down here spins the other way around!)
 

Labels: , ,


Friday, October 05, 2007

Time's up 


Hoy es, para todos los propósitos prácticos, mi último día en Valencia como 'residente'. Estoy muy tentado a escribir acerca de las cosas que extrañaré mucho, y hay muchas de ellas: el clima fenomenal, su deliciosa comida--¡los arroces!--, su ubicación privilegiada, los jardines del Turia, ir en bici a El Parque de Cabecera, hacer 'footing' alrededor de La Ciudad de las Ciencias, el cine d'estiu, los barrios del Carmen, Ruzafa, El Eixample y alrededor de las plazas de Zúquer y Honduras, el Sinpy Jo's (pub), el Strómboli (videoclub), las playas, estar a 15 minutos de todo, los pobles, y sí, hasta las fallas. Para mi, fue casi un buen lugar para vivir. Soy quejicas, lo sé, y supongo que podría quejarme acerca de la falta de conciertos de bandas que me gustan (que sólo pasan por Madrid y Barcelona) o el no poder ver la mayoría de las películas en el cine en su idioma original, pero esas son cosas con las que creo que podría vivir, y con mis viajes frecuentes tanto a Madrid como Barcelona, se sobrellevaban. Pero la verdadera razón por la que creo que no he sentido que éste ha sido el lugar para echar raíces tiene que ver con los valencianos... no escribiré acerca de ello ahora mismo, pero sí diré que el hecho de que casi todas las personas con las que he establecido algún tipo de lazo son no-valencianos dice algo. O quizás sea simplemente que no he conocido a las personas correctas. O quizás sea sólo yo. Pero en cualquier caso, no se dio ahora, en esta vuelta. No voy a decir tampoco que jamás volveré--mi vida ha dado ya suficientes vueltas como para saber que nada es predecible--pero ahora mismo, no parece probable. Al menos no como residente permanente.
 
  
Today is, for all practical purposes, my last day in Valencia as a 'resident'. I'm feeling very tempted to write about the things I'll dearly miss, and there are many of them: the phenomenal weather, it's delicious food--the rices!--, it's priviliged location, the gardens of the Turia riverbed, cycling to El Parque de Cabecera, jogging around La Ciudad de las Ciencias, el cine d'estiu, the Carmen, Ruzafa and Eixample neighborhoods and around the Zúquer and Hounduras plazas, Sinpy Jo's pub, the Strómboli videoclub, the beaches, being 15 minutes away from everything in town, the surrounding towns, and yes, even the fallas. For me, it was almost a good place to live. I'm picky, I know, and I suppose I could complain about the lack of concerts by bands I like (which only stop by Madrid and Barcelona) or being unable to watch most movies in theaters in their original language, but those are things I suppose I could live with, and with my frequent trips to both Madrid and Barcelona, were circumvented. But the real reason I believe I haven't felt this was the place to settle down has to do with the valencianos... I won't write about that just now, but I will say that the fact that the people I do feel I have somehow bonded with are all non-valencianos says something. Or maybe it's just that I haven't met the right ones. Or maybe it's just me. But in any of those cases, a match wasn't made in this town, this time around. That's not to say I will never return--in my lifetime I've already had my share of bizarre 'turn-arounds'--but right now, it just doesn't look likely. Not as a permanent resident, at least.
 
Estaré viajando las próximas tres semanas, así que no esperen actualizaciones al blog. Música para el camino: 3 CDs de Jens Lekman, 2 CDs de Jason Falkner, Shout Out Louds - Our Ill Wills, Rogue Wave - Asleep at Heaven's Gate, Spoon - Ga Ga Ga Ga Ga, The National - Boxer, Kings of Convenience versus..., y espero poder hacerme del disco nuevo de Radiohead durante el recorrido! (Y quizás deba escuchar el radio de vez en cuando...)
 
  I'll be on planes, trains and automobiles for most of the next three weeks, so don't expect any updates. Music for the road: 3 Jens Lekman CDs, 2 Jason Falkner CDs, Shout Out Louds - Our Ill Wills, Rogue Wave - Asleep at Heaven's Gate, Spoon - Ga Ga Ga Ga Ga, The National - Boxer, Kings of Convenience versus..., and hopefully I'll somehow get my hands on the new Radiohead album along the way! (And maybe I should listen to the radio once in a while...)
 

Labels: ,


Monday, October 01, 2007

Unas píchurs 


El sábado los chicos del Sinpy Jo's (un pub en el barrio de Russafa en Valencia) me hicieron una fiesta de despedida, luego algunos de nosotros seguimos la fiesta en el club Latex; subí algunas de las fotos a flickr, puedes verlas aquí.
 
  
Last Saturday the guys at Sinpy Jo's (a pub in the Russafa neighborhood in Valencia) threw a farewell party for me, then a few of us went dancing to the Latex club. I uploaded some of the pictures of that night to flickr; see here.
 

Labels: ,


Tuesday, August 28, 2007

Quick update from Utrecht (& Marken & Volendam) 

 

Marken
 
Estoy en Holanda visitando a Laura y Christof esta semana, para conocer a Yara, su hijita de 4 meses, luego me voy a Barcelona a pasar unos días con mi hermano, para planificar la vista de nuestra familia el mes que viene, así que no creo que vaya a subir notas. Como 'una foto vale mil palabras', aquí van 4 fotos para compensar.
 
  Visitng Laura and Christof in the Netherlands this week, to meet Yara, their 4-month old daughter, then heading to Barcelona to spend a few days with my brother, planning our family's visit next month, so I don't suppose there will be any entries. Since 'a picture is worth a thousand words', here are 4 pictures to make up for it.
 

Me with Laura in Marken
 

Christof and me in Marken
 

Christof and me eating herring in Volendam

Labels: , ,


Wednesday, August 22, 2007

...and why I don't write (about politics) 


Y, hablando de Obama, mojaré los pies en las turbias--no, las *sucias*--aguas de la política, probablemente por primera vez en este blog. Política estadounidense, en este caso. Habiendo perdido todo mi apenas-desenvuelto interés político cuando fui testigo de la reelección de Bush mientras me encontraba de pie frente al escenario construído entre Copley Square y la biblioteca de Boston para que Kerry diera su discurso de aceptación, y el estar viviendo en España los último dos años o así, no puedo decir que sepa mucho acerca de los candidatos primarios. Barack parece un tipo con compostura, y no me importaría volver a ver a los Clinton en la oficina ovalada (aunque reconozco que una presidencia Bush-Clinton-Bush-Clinton no habla bien del auto-proclamado modelo de democracia para el mundo), pero enfrentémoslo: si los estadounidenses eligieron a Bush por encima de Kerry a pesar de la descarada testarudez, ineptitud, y secuacidad, ¿hay quien realmente crea que van a votar por una mujer o un negro para presidente? Luego tenemos a los republicanos... Aparentemente Fred Thompson será su candidato. Un actor de TV. Genial. Justo lo que el mundo necesita. Aunque el otro día escuché a alguien decir que si ganaba, sería las cosa más congruente que podrían hacer los americanos, porque al final, eso es lo que son los políticos: actores. Te deja con altas esperanzas para el futuro de la humanidad, ¿eh? Así que, con lo que sabemos hoy, parece que las elecciones de 2008 serán una batalla entre un candidato inelegible y otro inefectivo. ¿¿Podría alguien *por favor* convencer a Al Gore a presentarse??
 
  
And, speaking of Obama, I'll dip my toes into the murky--scratch that, *riled*--waters of politics, probably for the first time on this blog. US politics, in this case. Having lost all of my barely developed political interest when I witnessed George Bush's reelection while standing in front of the stage built for John Kerry's acceptance speech between Copley Square and the Boston Public Library, and living in Spain the last 2 years or so, I can't say I know a lot about the primary candidates. Barack seems like a cool guy, and I wouldn't mind seeing the Clinton's back in Office (although I'm aware a Bush-Clinton-Bush-Clinton presidency does not bode well for the world's self-proclaimed role-model of democracy), but let's face it: if the Americans voted for Bush over Kerry despite the guy's blatant zealotry, ineptitude, and partisanship, does anyone really believe they're going to vote for a woman or a black dude for president? Then we have the Republicans... Apparently Fred Thompson will be the GOP choice. A TV actor. Great. Just what the world needs. Then again, I heard someone saying the other day that if he won, it would probably be the most consistent thing the American people could do, because that's what politicians are: actors. Leaves you with real high hopes for the future of humankind, huh? So, from what we know now, the 2008 election will apparenly be a battle between the unelectable and the ineffectual. Will someone *please* convince Al Gore to run??
 

Labels: ,


Why I write.. 


Estaba leyendo un artículo en The New Republic que hacía menos el blog de Barack Obama, y lo citaban diciendo (o, más probablemente, escribiendo): "Cuando comienzas a escribir puedes distinguir cuando estás siendo falso, cuando estás usando clichés, cuando estás fabricando emociones que en realidad no están ahí, o cuando te estás desentendiendo de algo que no es particularmente halagador." Yo no estoy seguro de por qué escribo, o más aún, por qué comparto lo que escribo, pero una cosa que sí he experimentado es justo eso: que poner por escrito cosas acerca de ti mismo y hacerlas públicas es una vía para conocerte mejor y, en consecuencia, vivir una vida que sea más congruente y, esperemos, que esté constantemente mejorando. También puedo atestiguar a la gratificación que da leer algo que escribiste acerca de ti mismo en el pasado y que al día de hoy sigue siendo cierto. Pero bueno, la gente ha escrito diarios desde que existe la pluma y el papel, así que una cosa que no puedo afirmar es ser un antropólogo de vanguardia.
 
  
I was reading an article on The New Republic that was downplaying the Barack Obama blog, and they quoted him as saying (or, more likely, writing): "When you start writing you are able to discern where you're being false, where you're using clichés, where you're manufacturing emotion that's not really there, or where you're shying away from something that isn't necessarily flattering." I'm not sure why I write, or even more so, why I share what I write, but one thing I know I have experienced is exactly that: that putting things about yourself in writing and making them public is a path to know yourself better and, in consequence, live a more consistent and, hopefully, ever-improving life. I can also attest to the gratification that results from reading something you wrote about yourself in the past that still holds true. Then again, people have been keeping diaries for as long as there have been pens and paper, so one thing I can't claim is to be a groundreaking anthropologist.
 

Labels:


Friday, August 17, 2007

The second runner-up 


Hoy he leído que Monterrey (la 3a ciudad más grande de México, y en la que más tiempo he vivido) sigue concursando para ser sede de los juegos olímpicos de 2016--yo creía que ya estaba descalificada--, y que una de las ciudades contra las que compite es Chicago (la 3a ciudad más grande de Estados Unidos, donde nací y viví 10 años), y que uno de los planes de Chicago es construír un nuevo estadio olímpico diseñado por Santiago Calatrava, uno de los arquitectos estrella en el mundo actualmente y nativo de Valencia (la 3a ciudad más grande España, y donde vivo desde hace casi dos años.) Queda claro que el próximo año debería mudarme a Manchester (la 3a ciudad más grande del Reino Unido), a donde ya hice un peregrinaje hace unos años porque muchas de mis bandas favoritas han salido de ahí. ¿Qué podrá interpretarse de esta gravitación a los terceros lugares...?
 
  
Today I read that Monterrey (the 3rd biggest city in Mexico, and the one I've lived the most in) is still competing to be host to the 2016 Olympic Games--I thought it had already been disqualified--, and that one of the cities it's competing against is Chicago (the 3rd biggest city in the US, where I was born and lived for 10 years), and that one of Chicago's plans is to build a new Olympic stadium designed by Santiago Calatrava, one of the current star architects in the world and a native of Valencia (the 3rd biggest city in Spain, and where I've been living for nearly 2 years.) I guess it's clear that next year I should probably move to Manchester (the 3rd biggest city in the UK), where I've already done a pilgrimage to several years ago because a lot of my favorite bands are from there. What could be made of this gravitation towards 3rd places...?
 

Labels: , , ,


The non-Update 


De vez en cuando paso tiempo escribiendo acerca de las cosas de las cuales podría estar escribiendo pero que no lo estoy haciendo, como hoy. Tengo una nota algo larga que comencé hace varios meses y originalmente se iba a llamar "Resultados del segundo trimestre", repasando las cosas más importantes que me ocurrieron en abril, mayo y junio, pero no lo acabé a tiempo, así que luego le agregué julio, y supongo que tendré que agregarle agosto también (aunque ahí no habrá mucho qué decir), y más me vale publicarlo después de eso, porque con varios parientes y amigos visitando en septiembre y octubre, y mi probable partida a Buenos Aires a finales de octubre, probablemente no vaya a escribir mucho esos meses. Y luego están todas las notas musicales que he querido escribir y no lo he hecho. La cosa que diré es que este ha sido un muy buen año en lo que a música se refiere, y eso es a pesar de que sólo he escuchado una fracción de la música que ha despertado mi interés. Para muestra: aquí están los CDs que he adquirido (de un modo u otro) y he estado disfrutando desde mayo:
 
  Once in a while I spend time writing about the stuff I could be writing about but ain't, like today. I have a really long post that I started several months ago and was originally going to be called "2nd quarter results", reviewing the more important stuff that happened in my life in April, May and June, but I didn't finish it on time, so I then added July, and I suppose I'll have to add August to it, as well (although there won't be much to say there), and I better post it after that, because with several relatives and friends visiting in September and October, and my probable departure to Buenos Aires in late October, I probably won't be writing a lot. And then there are all the music notes I've wanted to write but haven't gotten around to. The one thing I will say is that this year has been a great year as far as music is concerned, and that's despite the fact that I've only only listened to a fraction of the music I've wanted to check out. Case in point: here are the CDs that I've acquired (one way or another) and have been enjoying since May:
 
Porcupine Tree - Fear of a Blank Planet
Archive - Noise
The Soundtrack of Our Lives - Origin, Vol. 1
The Bravery - The Sun and the Moon
Merz - Merz (Re-Issue)
Fim School - Alwaysnever EP
Wilco - Sky Blue Sky
Travis - The Boy With No Name
Easy Star All-Stars - Dub Side of the Moon
Instant Karma: The Amnesty International Campaign to Save Darfur (Compilation)
White Stripes - Icky Thump
Explosions in the Sky - All of a Sudden I Miss Everyone
Editors - An End Has a Start
The Cinematics - A Strange Education
LCD Soundsystem - Sound of Silver
Maps - We Can Create
The Flaming Lips - iTunes Originals
Ulrich Schnauss - Goodbye
Smashing Pumpkins - Zeitgeist
Stars - In Our Bedrooms After the War
The Chemical Brothers - We Are the Night
Mattafix - Signs of a Struggle
Ana Alcaide - Viola de Teclas

 
(Esto sin contar los CDs recopilatorios que vienen con las revistas o me han dado en los festivales). Luego están todos los discos que han salido este año que he querido escuchar pero no he podido:
 
  (This not counting the compilation CDs that come with the magazines or that I've gotten at the festivals I've been to.) Then there are all the albums that have come out this year that I've wanted to listen to but haven't:
 
Shout Out Louds - Our Ill Wills
Bright Eyes - Cassadaga
Arctic Monkeys - Favorite Worst Nightmare
Dungen - Tio Bitar
The National - Boxer
Spoon - Ga Ga Ga Ga Ga
BRMC - Baby 81
Ocean Colour Scene - On the Leyline
Manic Street Preachers - Send Away the Tigers
UNKLE - War Stories
Los Planetas - La Leyenda del Espacio
CocoRosie - The Adventures of Ghosthorse and Stillborn
Dntel - Dumb Luck
NIN - Year Zero
Art Brut - It's a Bit Complicated
Pelican - City of Echoes
Queens of the Stone Age - Era Vulgaris
Battles - Mirrored
Bjork - Volta
The Clientele - God Save the Clientele
Electrelane - No Shouts, No Calls
Erasure - Light at the End of the World
Fridge - The Sun
Groove Armada - Soundboy Rock
Sinead O'Connor - Theology
The Orb - Orbsessions, Vol. 1
Justice - Cross (?)
Interpol - Our Love to Admire
Enigma - A Posteriori
Jean-Michel Jarre - Teo & Tea
Patrick Wolf - The Magic Position
Mando Daio - Ode to Ochrasy
Feist - The Reminder
Junior Boys - The Dead Horse EP
Kaiser Chiefs - Yours Truly, Angry Mob
!!! - Myth Takes
Blackfield - Blackfield II
Deerhoof - Friend Opportunity
Amy Winehouse - Back to Black
Klaxons - Myths of the Near Future
Kings of Leon - Because of the Times
Of Montreal - Hissing Fauna, Are You the Destroyer?
Happy Mondays - Unkle Disfunctional
Joseph Arthur - Let's Just Be
 
Por lo que la lista de cosas que no he escuchado es más larga que la de que sí. La presentación de discos por las siguientes bandas en lo que resta del año no balanceará las cosas:
 
  So the list of what I haven't heard is longer than the one of the stuff I have. Upcoming releases by the following bands in what remains of the year won't balance things out:
 
Radiohead
Kula Shaker
James
Sigur Rós
múm
R.E.M.
Richard Hawley
The Postal Service
Peter Gabriel
Roxy Music
Fiery Furnaces
Manu Chao
Animal Collective
Go! Team
Rilo Kiley
Iron & Wine
The Mars Volta
Architecture in Helsinki
Paul van Dyk
Loreena McKennit
Devendra Banhart
Foo Fighters
PJ Harvey
The New Pornographers
Simian Mobile Disco
Super Furry Animals

 
Pues esa es mi no-actualización. Quizás a la próxima en realidad diga algo.
 
  So that's my non-update. Maybe next time I'll actually say something.
 

Labels: ,


Saturday, July 07, 2007

Una píchur 


Click for higher-res picture / Haz click para ver foto con mayor resolución
 
Llevo más de año y medio viviendo en la región de España conocida como "El Levante", y nunca había ido a ver cómo se levantaba el sol por encima del mar en las mañanas. La noche del 23 de junio fui con amigos a celebrar la "noche de San Juan" a la playa de la Malvarrosa; encendimos la fogata (es la única noche del año en que se permiten), nos hicimos nuestras hamburguesas, nos tomamos nuestras cervezas, y en la madrugada nos metimos al mar. La tradición dicta que hay que pedir, ehm, 7 deseos, creo, saltar por encima de una de las fogatas, luego meterse corriendo al mar y brincar una cantidad equivalente de olas; yo sólo me metí a nadar un rato. Decidí que era una buena oportuindad para quedarse a ver el amanecer, y esta fue una de las fotos resultantes. A esa hora sólo estaban esas dos personas, pero unas horas antes--si hemos de creer los pronósticos de la Generalitat--habían 200,000.
 
  I've been living over a year and a half in the region of Spain known as "El Levante" (the lifting? the rising? the raising?), and I'd never gone to see how the sun rised over the sea in the morning. The night of June 23rd I went with some friends to celebrate "the night of Saint John" to the beach known as La Malvarrosa; we built our fire (it's the only night they're allowed), we cooked our burgers, had our beers, and in the wee hours, took a dip in the sea. Tradition says you're supposed to ask for 7 wishes, I think, leap over a bonfire, and then run into the ocean and jump over the same number of waves; I only went in for a swim. I thought it was a good opportunity to stay and watch the sun rise, and this was one of the resulting photos. At that time there were only these two persons, but a few hours earlier--if we are to believe the predictions of the local authorities--there were 200,000.
 

Labels: , , ,


Friday, June 22, 2007

Eye am much better now, thanks for asking! 


Un par de personas me han preguntado acerca de mi ojo esta semana. Me place informar que fui a que me revisaran el martes y la doctora me dijo que me había "milagrosamente recuperado por completo en tiempo récord", especialmente si se toma en cuenta que sólo me tomé las medicinas que me recetó por menos de dos semanas, en lugar de dos meses. Una de las pastillas se supone que ayudaba a drenar mi cuerpo de líquidos y la otra restauraba algunos de los minerales perdidos en el proceso (e.g., potasio), pero la primera, que se supone debía tomar cada mañana, me estaba generando un hormigueo muy intenso e incómodo en los dedos, pies y labios; la otra, a tomarse cada noche antes de ir a la cama, me daba ardores de estómago y me impedía dormir bien en la noche. La receta real, sin embargo, era llevármela calmado, evitar el estrés y descansar bien, y las drogas eran lo único que me estaban impidiendo alcanzar ese estado de serenidad. (Bueno, es verdad que quizás no estaba descansando tanto como debiera en esas semanas tampoco, pero el hecho de que esas desveladas han sido por placer y no por trabajo, ¡probablemente compensen las horas perdidas de sueño!)
 
  
A couple of people have asked me about my eye this week. I'm glad to inform that I went for a check-up on Tuesday and the doctor told me I had "miraculously recovered completely in record time", specially if you take into account I only took the medicines she prescribed for less than two weeks, rather than two months. One of the pills was supposed to help me drain liquids from my body and the other to restore some of the minerals (e.g., potassium) that got lost in the process, but the first, which I was supposed to take every morning, was giving me this very intense and unpleasant tingling sensation in my fingers, feet and lips; the other, theoretically taken every night before I went to bed, was making my stomach burn and preventing me from getting a good night's sleep. The real prescription, though, was to take it easy, avoid stress and rest well, and the drugs were the only thing preventing me from achieving that state of coolness. (Ok, maybe I haven't been getting as much rest I should the last few weeks, but the fact that these recent all-nighters have been for play instead of work probably makes up for the missing hours of sleep!)
 

Labels:


Sunday, June 03, 2007

(Nice Dream) (o, ¿"Sueño Stéreo"?) 


Vale, la música podrá ser mi radar y todo, pero me comienzo a dar cuenta de que quizás esté llevando las cosas muy lejos. Estuve en el festival Primavera Sound este fin de semana en Barcelona--esperen una reseña breve y malas fotos de celular pronto en este blog--y el sábado por la noche, el último día del evento, en algún momento estuve pensando en Chuy, Ciro y Charlie, tres de mis mejores amigos y compañeros melómanos que conducen el programa de radio Eufonía en México, y en todas las bandas que estaba viendo que sé que les gustan y creo que nunca han visto (The Durutti Column, múm, Pelican, Los Planetas, Architecture in Helsinki, The Good, The Bad and The Queen, Sonic Youth, Spritualized, Wilco, The White Stripes, The Smashing Pumpkins...) y lo chido que sería que cualquiera de ellos estuviera ahí el próximo año. Aunque The Battles cerraron las presentaciones de las bandas en vivo (cubriendo para The Klaxons, cancelados sin explicación) con un conjunto de canciones post-rock veloces y de alto impacto ejecutadas con precisión matemática, la banda de la noche para mi fue la que cerró antes en el escenario más grande, Wilco. Presenciar a Jeff Tweedy y su ahora-permanente otro-guitarrista-principal Nels Cline interactuar en el escenario es algo que todos los amantes de las guitarras necesitan presenciar al menos una vez; realmente estaba yo conmovido.
 
  
OK, so music may be my radar and all, but I am beginning to realize I may be taking things a little too far. I was at the Primavera Sound festival this weekend in Barcelona--a brief summary and some crappy cell phone pictures coming soon to this blog--and on Saturday evening, the last day of the event, I was at one point thinking of Chuy, Ciro and Charlie, three of my best friends and fellow music lovers who host the Eufonía radio show in Mexico, and thinking of all the bands I was watching live I knew they liked and have never seen (The Durutti Column, múm, Pelican, Los Planetas, Architecture in Helsinki, The Good, The Bad and The Queen, Sonic Youth, Spritualized, Wilco, The White Stripes, The Smashing Pumpkins...) and how cool it would be if any of them could be there next year. Although The Battles closed the live band presentations (covering for The Klaxons who were MIA) with a very high energy, fast-paced, mathematically precise post-rock set, it was the last band to play on the largest stage, Wilco that really made my night. Watching Jeff Tweedy and their now-permanent other-main-guitarist Nels Cline interplay is something every guitar-loving music fan has to witness at least once; I was genuinely moved.
 
Esta mañana (más bien por ahí de las 2pm), desperté poco después de un sueño tonto, y me gustaría recordar más de él, pero como todos sabemos, los sueños tienen este mala costumbre de evitar la parte del cerebro donde se guardan los recuerdos, así que si no registras de manera permanente lo que aún recuerdes justo después de despertar, dalo por perdido. Lo único que recuerdo ya es que estaba en un especie de centro de convenciones donde se celebraba un festival de música, y además de los tres compas que mencioné antes, otra de mis mejores amigas y también asistente regular a festivales, Celia, estaba por ahí también. Pero Ciro, Chuy y Charlie tenían un puesto o algo (para promover su programa, ¿quizás?) y no podían ir a las tocadas. Así que ahí estaba yo, casi en lágrimas, preguntándole a Ciro cómo era posible que se perdiera no solamente el despliegue de Tweedy y Cline la noche anterior, ¡sino que se hubiera perdido también todas las presentaciones diarias de Paul McCartney con Les Claypool! (Esto sólo demuestra que sí, en los sueños, todo es posible.)
 
  This morning (more like 2pm, actually), I woke up soon after a silly dream, and I only wish I could remember more of it, but as we all know, dreams have this nasty habit of avoiding the part of our brains where memories are kept, so if you don't permanently register whatever you may still recall immediately after waking up, consider it lost for good. All I can recall is that I was at this sort of convention center where a music festival was taking place, and besides the three dudes I mentioned earlier, another of my best friends and frequent festival attendee, Celia, was also there. But Chuy, Ciro and Charlie had a stand or something (to promote their show, maybe?) and couldn't go to the shows. So there I was, almost in tears, asking Ciro how it was possible that he had not only missed the Tweedy/Cline display the night before, but had also missed every single one of the daily presentations of Paul McCartney with Les Claypool! (Only goes to show that, yes, in dreams, anything is possible.)
 

Labels: , , ,


Monday, May 21, 2007

And this is why I'm an agnostic 


Siempre he tenido una vena de científico; de niño me gustaba leer libros de astronomía y de adolescente me volví un programador bastante bueno sin tener siquiera acceso a una computadora. Poco después de haber entrado a la universidad desarrollé un programa que resolvía ecuaciones diferenciales multi-variables utilizando técnicas de estructuras de datos avanzadas mucho antes de llegar a los cursos en los que se enseñaban esos conceptos. La vida y la falta de disciplina me han alejado de mis intereses científicos, reduciéndolos a la ocasional lectura breve de algún libro de Carl Sagan o Richard Dawkins (lo cual probablemente ni siquiera cualifica.) Sagan es uno de mis héroes personales, alguien que logró mucho en varias disciplina